The raten experts from Achern and surroundings

Ameisen, Wespen, Spinnen

Spinnen, Fliegen and the first Wespen are back from the winter holidays. What you have to do, you will be able to stay in the house, and you will be able to read in your voice, expertise from Achern and the region.

Until October, active: Ameisen werden oft durch Nahrungsmittel in Wohnungen gelockt. Manche Arten can be built in old buildings.

Photo: Sina Schuldt / dpa

With the spring, the insects come – crab and fly to the cottages, too, and after the winter is warm. They have a lot of trouble in the small number of times. Manchen Insects comes to the attention of the deceased in the world.

Vor allem Spinnen, Schweb- und Florfliegen sieht man im Moment in Häusern und Wohnungen, sagt Jürgen Hiegert, Vorsitzender des BUND Achern-Achertal. “Auch Wespen- and Hummelköniginnen are now underway and looking for a lively place, a Nest z bauen.”

“Diese Insekten kommen gerade aus der Winterstarre und sind wegen der warmen Temperaturen jetzt unterwegs”, sagt Hiegert. After all, they are always on the lookout, talking to each other, having lunch with the light, in the apartment. Ein Problem sei das maist nicht, sagt der Vorsitzende der Ortsgruppe: „Die meisten wollen da gar nicht bleiben und verschwinden wieder, wenn man das Licht aus- und die Fenster aufmacht. Bis spufnen natürlich, aber die fressen Schnaken, die es jetzt auch schon gibt. “

It is only possible from: Schwebfliegen can be in the spring also in the apartment. Schadlich sind sie nicht – das Gegenteil ist der Fall: Sie fressen unter anderem Blattläuse.

Photo: Frank Rumpenhorst / dpa

The Schnakensaison begins this year to be more active, then the Communal Action Society for the selection of the Schnakenplage (Kabs) with. From the very beginning of the month of March in the upper regions of the Oberrheinregion, a possible labor force can be found.

Great sorghum makes me feel bad: Many trees and forest graves lead a little water or you can fall asleep. In addition to the lower temperatures, the development of the larvae is also extremely long.

Many other six-year-olds are typical of the year: “Ameisen überwinternum z Teil auch im Haus, kommen bei schönem Wetter raus und sind dn bis etwa Oktober unterwegs”, sagt Schädlingsbekämpfer Thomas Göhlich. Ameisen gehörten zu den häufigsten Grund, warum Menschen sich um diese Zeit bei Göhlich Umwelthygiene in Sasbach melden, denn manche Arten könnten in älteren Häusern Holz zerstören. It is also open to house animals.

Ameisen überwintern zum Teil auch im Haus.

Thomas Göhlich, Schädlingsbekämpfer

Also, when we wash a lot of people in the spring at the same time, the insects start with the construction. Self-respecting Wespen or Hornissen and his Nester vorzugehen sei, keine gute Idee, sagt Göhlich, was nicht nur daran liegt, dass es Laien an Schutzkleidung féhlt: Die Tiere sind geschtzt.

Understanding also Bernd Krög, formerly an adviser to the Wespen- and Hornissenschutz des Landratsamts: Wer ein Nest im oder am Haus habe und das nicht wolle, müsse sich Rat bei Experten holen.

Noch wichtiger sei es aber, bereits jetzt die Augen offen zu halten. “Wespen is already three weeks old. Now, at this time, I will be able to: I will be able to use a roller coaster or an appliance to buy a cake on a daily basis. Then the Queen, who was born with the Nestbau construction, is looking for a new place.

“So lange keine Brut da ist, ist das problelos möglich”, so der Imker aus Sasbach. If the workers are hired, they will be enlarged and always more, but for the animals the two of the three seasons of the season will say: After the “schizophrenic Dinge”, Wie Kög says: “When he went to the house of Vögel, Insects, Wespen, he was good and saw the abundance in nature. I want to be there, I have to go all the way. “

Fallen sollen Aufsklussk über tigermücke geben

A tier, which is well known, can be tropical diseases, can be found in the region further from the Behörden in the Auge: the tiger muzzle. In the years 2018 to 2020, the fall of the highway falls and dabei and Mücken at Achern are found.

“The local emergency measures in the second year of 2019 are optional, but since 2020, the Pandemic has not been further established, it was a direct increase in the number of people living in the foil,” said Oriental High School.

2021 seien in Achern allergings keine Tigermücken mehr gemeldet worden. In Kehl and Rheinau dagegen wergen in diesem Frühjahr noch einmal Fallen aufgestellt, um die Situation dort nach einzelnen Funden besser einschätzen zu cannnen. “Genaue Aussagen aber nicht vor Juli, August zu erwarten”, so Rauscher. Further new art from Stechmücken is not available in Ortenau in the middle of nowhere.

Leave a Comment