SONDERVERÖFFENTLICHUNG DER DGUV: Interview with Britta Wend: “Das Gefühl, ich will mehr, ich will angreifen” – Paralympics Zeitung

This text is a partial translation of the German General Dissemination, which covers the current Paralympic Examination.

Liebe Frau Wend, They train for the event at the 2024 Summer Olympics in Paris. Your discipline is the Rollstuhltennis, have you been to the Winter Paralympics in Beijing?

Wegen der Zeitverschiebung kann ich das dur nur begrenzt verfolgen, aber in den Sozialen Medien gibt es gute Angebote der Berichterstattung – da bleibe ich immer up to date. I was not a Wintersportler, aber habe mich schon immer für vele Sportarten interested. Then follow the words on each Fall.

The Paralympics in Beijing will take place for athletes and athletes with a lot of unwanted barges – the Krieg in Ukraine, the Pandemie, the political lagoons in China. Wie haben Sie das als Sportlerin wahrgenommen?

What I’s of the Sportlern and Sportlerinnen ort Ort mitbekomme is, dass die politechen Ereignisse stark ablenken von dem wofür sie eigentlich da sind: ihren Sport. If you want to see more of the Frage, then the events in London will be taken away, which will not take place or the weather and climate will not be easily accessible for Wintersport. The war in Ukraine is limited to the Ukrainian Sport and Sporting goods. Dazu kommt the Discussion on the Disqualification of Russian and Belarusian Athletes. It’s all good for you to be personal, but I’ve found it well, that damn im Sport ein klares Zeichen gesetzt worden ist. Ich bin sehr beeindruckt, welche großartigen Leistungen trotz aller Umstände vor Ort und in der Welt bei den Paralympics abgerufen werden.

You are training for Paris 2024. How are you training? How old is the pandemic justifiable?

At the moment you are still at the end of the season, when the next season will take place in the next few months. Wir können wieder regular trainers, in Tennishallen, in Fitnessstudios. Ich bin in der Regel vier Mal in der Woche auf dem Tennisplatz, für jeweils knapp zwei Stunden. Dazu kommt vier Mal pro Woche Training im Fitnessstudio. Das war im ersten Jahr der Pandemie alles nicht möglich. If war Creativity is not limited, an art of Training will be limited. Das war genau die Zeit, wo ich mit meiner Karriere im Rollstuhltennis angefangen habe. Genau genommen war es damals noch keine Karriere, sondern mein Anfang im Leistungssport. Wo es mich hinführen würde, wusste ich damals noch nicht.

How is your team from Paris?

In Tennis you are Individual Sportsmen and -sportsmen. Wir qualify uns über unseren Platz in der Weltrangliste. If you are a team member, then play baseball in the World Team Cup, and join my partner Katharina Krüger. But I naturally have a team with me. Dazu gehören mein Freund, meine Familie u Freunde, die mich voll u ganz unterstützen in meenem Lebensentwurf mit dem Leistungssport sport den den vilelen Reisen. Dazu gehören auine meine beiden Trainer, die gleichzeitig die Bundestrainer sind; my training partner in Cologne, with my regular trainers; A Physiotherapist, a Sports Psychologist, an Ernährungsberaterin – a very large Team, can also have a professional Sport. Sie gehen meinen Weg mit mir.

When it comes to January 2019, Sports Studios will have a drop down and you will be fully integrated. It is not long there, it is 3 years. Wie sind Sie so schnell wieder zum Sport – und dann noch zum Leistungssport gekommen?

As far as Sport is concerned, even though it is not one of the best, it is very difficult. I have been in Sport for a long time, since he was a constant in my life, he has never been through the Fall. Wechsel in den Leistungssport kam ungefähr 1,5 Jahre nach dem Unfall. I have the Rollstuhltennis tested and it has to be sold, which is very Spanish. I have studied at the Cologne School of Education and have been in contact with the Bundestrainer from Rollstuhltennis. Ich hatte dann schnell das Gefühl: ich will mehr, ich will „angreifen“.

If the accident occurred in the studio, the general injury treatment would be limited to treatment and reha. What kind of work do you have with the version?

Besonders in der Phase der Reha war ein gutes Gefühl zu wissen, dass ich immer die bestmögliche Therapie bekommen kann. Ohne, dass igh dafür kämpfen musste, ohne Zeit und Energie in Anträge investe zu müssen. Ich wusste: wenn es Therapien gibt, die mir helfen können, dann gibt es Möglichkeiten, diese zu bekommen. That’s a big mistake. The support has to be individually adjusted to both me and my lebensumstände. Ich konnte mich immer darauf konententrieren meine Rehabilitation so gut wie möglich voranzubringen. The rent, which I take from the current unforeseen circumstances, is very good, my best choice to finance and also to concentrate on the sports sport to concentrate. And my Reha-Berater supports me again, for example, as well as a Wohnung suche.

All leisure sports and sports athletes support – financial, medical, mental. What is it about Sie als Sportlerin, the one part of the Paralympics destroyed, besonders wichtig?

I have a heart, where the general failure report is financed by a Sportroll seat. Other than that Sport is not made. The Teilnahme an Turnieren and the Reisen dortin are for me from the big Cost Factor. Das geht nur mit Sponsoren. I will be on the lookout for people or companies, which I and I will support.

Do you have the 2028 Paralympics in Los Angeles also at Blick?

Yes, clear. My career is just now, I have just finished my first major tournament year. Daher ist 2024 ein sehr großes Ziel für mich. It is to be scrapped, but for the sake of time it is quite ambitious, it is very clear. Aber ike denke perspektivisch weiter. Ich bin 25 und damit jung genug, um noch länger Leistungssport zu betreiben.

Thank you and much more Glück für Ihre Vorbereitung für Paris 2024.

Leave a Comment